AC | יד כה אמר יהוה קול ברמה נשמע נהי בכי תמרורים--רחל מבכה על בניה מאנה להנחם על בניה כי איננו {ס}
|
ASV | And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
|
BE | I will give the priests their desired fat things, and my people will have a full measure of my good things, says the Lord.
|
Darby | And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
|
ELB05 | Und ich will die Seele der Priester laben mit Fett, und mein Volk wird sich an meinen Gütern sättigen, spricht Jehova.
|
LSG | Je rassasierai de graisse l'âme des sacrificateurs, Et mon peuple se rassasiera de mes biens, dit l'Eternel.
|
Sch | Und ich will die Seele der Priester mit Fett erlaben, und mein Volk soll meiner Gaben die Fülle haben, spricht der HERR.
|
Web | And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
|